Monday, December 25, 2006

THE HOLY QUR'AN

Sacred Texts Islam Hypertext Qur'an Unicode Palmer, Part I (SBE06) Palmer, Part II (SBE09) Pickthall Rodwell
The Holy Qur'an
Arabic Text
Arabic Pronunciation
English text by A. Yusuf Ali
Contents Start Reading
This is the main Qur'an version at sacred-texts.com. Because a completely accurate Unicode version of the Arabic Qur'an text is not yet available, the Arabic is presented as embedded graphics in the GIF format. To allow for viewing on slower systems, each Surah is broken down into traditional sections, which usually include about a dozen verses. Each verse is presented in Arabic along with a pronunciation guide, and The Yusuf Ali English text. The system used in the pronunciation guide can be viewed in this file. This text is hyperlinked with other English versions and transcriptions of the Qur'an at this site.
The Yusuf Ali English text is based on the 1938 book, The Holy Qur-an, Text, Translation and Commentary, (published in Lahore, Cairo and Riyadh). Some modifications have been made; in particular, where the term 'God' appears in the original book, 'Allah' has been substituted. This version is widely used because it is a clear, modern and eloquent translation by a well-respected Muslim scholar. The Surah titles used here are also those which were used in this book.
NOTICE. The English text presented here was free of copyright in the US until 1996, at which point it had a pro-forma copyrighted status created which will last until 2033. However in many countries, including its original country of publication, Pakistan, this text is currently in the public domain. Here's how this happened. Yusuf Ali died in 1952, and Pakistan (his country of residence) has copyright rules of life+50. So the Pakistan copyright expired in 2002. The Ali Qur'an English text was first published in the US in 1946, but was never registered or renewed, so it was never copyrighted in the US. The GATT copyright law granted US copyrights to works not in the public domain in the country of publication as of 1/1/1996, for a full term of 95 years from the date of original publication. This includes works that were never copyrighted in the US or whose US copyrights had already expired, in which category this work falls. We are sure that Yusuf Ali labored on this work so that the world could benefit from it, not to lock it up as someone's personal intellectual property. However, if anyone can establish that they are the copyright holder, we will promptly comply with their wishes.
Sūra 1. Fātiḥa, or the Opening ChapterSūra 2: Baqara, or the HeiferSūra 3: Āl-i-’Imrān, or the Family of ’ImrānSūra 4: Nisāa, or The WomenSūra 5: Māïda, or The Table SpreadSūra 6: An’ām, or CattleSūra 7: A’rāf, or The HeightsSūra 8: Anfāl, or the Spoils of WarSūra 9: Tauba (Repentance) or Barāat (Immunity)Sūra 10: Yūnus, or JonahSūra 11: Hūd (The Prophet Hūd)Sūra 12: Yūsuf, or JosephSūra 13: Ra’d, or ThunderSūra 14: Ibrāhim, or AbrahamSūra 15: Al-Ḥijr, or The Rocky TractSūra 16: Naḥl, or The BeeSūra 17: Banī Isrā-īl, or the Children of IsraelSūra 18: Kahf, or the CaveSūra 19: Maryam, or MarySūra 20: Ṭā HāSūra 21: Anbiyāa, or the ProphetsSūra 22: Hajj, or the PilgrimageSūra 23: Mū-minūn, or The BelieversSūra 24: Nūr, or LightSūra 25: Furqān, or The CriterionSūra 26: Shu‘arāa, or The PoetsSūra 27: Naml, or The AntsSūra 28: Qaṣaṣ, or The NarrationSūra 29: ‘Ankabūt, or The SpiderSūra 30: Rūm, or The Roman EmpireSūra 31: Luqmān (the Wise)Sūra 32: Sajda, or AdorationSūra 33: Aḥzāb, or The ConfederatesSūra 34: Sabā, or the City of SabāSūra 35: Fāṭir, or The Originator or Creation; or Malāïka, the AngelsSūra 36: Yā-SīnSūra 37: Ṣāffāt, or those Ranged in RanksSūra 38: ṢādSūra 39: Zumar, or the CrowdsSūra 40: Mū-min, or The BelieverSūra 41: Hā-MīmSūra 42: Shūrā, or ConsultationSūra 43: Zukhruf, or Gold AdornmentsSūra 44: Dukhān, or Smoke (or Mist)Sūra 44: Jāthiya, or Bowing the KneeSūra 46: Aḥqāf, or Winding Sand-tractsSūra 47: Muḥammad (the Prophet)Sūra 48: Fat-ḥ or VictorySūra 49: Ḥujurāt, or the Inner ApartmentsSūra 50: QāfSūra 51: Ḯāriyāt, or the Winds That ScatterSūra 52: Ṭūr, or the MountSūra 53: Najm, or the StarSūra 54: Qamar, or the MoonSūra 55: Raḥmān, or (Allah) Most GraciousSūra 56: Wāqi‘a, or the Inevitable EventSūra 57: Ḥadid, or IronSūra 58: Mujādila, or The Woman who PleadsSūra 59: Ḥashr, or The Gathering (or Banishment)Sūra 60: Mumtaḥana, or the Woman to be ExaminedSūra 61: Ṣaff, or Battle ArraySūra 62: Jumu‘a, or the Assembly (Friday) PrayerSūra 63: Munāfiqūn, or the HypocritesSūra 64: Tagābun, or Mutual Loss and GainSūra 65: Ṭalāq, or DivorceSūra 66: Taḥrīm, or Holding (something) to be ForbiddenSūra 67: Mulk, or DominionSūra 68: Qalam, or the Pen, or NūnSūra 69: Ḥāqqa, or the Sure RealitySūra 70: Ma‘ārij, or the Ways of AscentSūra 71: Nūḥ, or NoahSūra 72: Jinn, or the SpiritsSūra 73: Muzzammil, or Folded in GarmentsSūra 74: Muddaththir, or One Wrapped UpSūra 75: Qiyāmat, or the RessurectionSūra 76: Dahr, or Time; or Insān, or ManSūra 77: Mursalāt, or Those Sent ForthSūra 78: Nabaa, or the Great NewsSūra 79: Nāzi’āt, or Those Who Tear OutSūra 80: ’Abasa, or He FrownedSūra 81: Takwīr, or the Folding UpSūra 82: Infiṭār, or The Cleaving AsunderSūra 83: Taṭfīt, or Dealing in FraudSūra 84: Inshiqāq, or The Rending AsunderSūra 85: Burūj, or the Zodiacal SignsSūra 86: Ṭāriq, or The Night-VisitantSūra 87: A‘la, or The Most HighSūra 88: Gāshiya, or the Overwhelming EventSūra 89: Fajr, or DawnSūra 90: Balad, or the CitySūra 91: Shams, or The SunSūra 92: Lail, or The NightSūra 93: Dhuḥā, or The Glorious Morning LightSūra 94: Inshirāḥ, or the ExpansionSūra 95: Tīn, or the FigSūra 96: Iqraa, or Read!, or Proclaim!Sūra 97: Qadr, or The Night of Power (or Honor)Sūra 98: Baiyina, or The Clear EvidenceSūra 99: Zilzāl, or The ConvulsionSūra 100: ’Ādiyāt, or Those Who RunSūra 101: Al-Qāri’a, or The Day of Noise and ClamorSūra 102: Takathur, or Piling UpSūra 103: ‘Aṣr, or Time through the AgesSūra 104: Humaza, or the Scandal-mongerSūra 105: Fīl, or The ElephantSūra 106: Quraish, or The Quraish, (Custodians of the Ka’ba)Sūra 107: Mā’ūn, or Neighborly NeedsSūra 107: Mā’ūn, or Neighborly NeedsSūra 108: Kauthar, or AbundanceSūra 109: Kāfirūn, or Those who reject FaithSūra 109: Kāfirūn, or Those who reject FaithSūra 110: Naṣr, or HelpSūra 111: Lahab, or The FlameSūra 112: Ikhlāṣ, or Purity (of Faith)Sūra 113: Falaq, or The DawnSūra 114: Nās, or Mankind